Absurdouée

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

vendredi 29 mai 2015

Le Heiva des écoles

Avant les Heiva des grand(e)s, les élèves des école de Ori Tahiti de Polynésie française peuvent fouler la scène de To'ata pendant le Heiva des écoles qui débute en ce moment même !

         

Au programme :

Jeudi 28 mai

  • 18h10 - 18h40 : Pinai (percussions)
  • 18h50 - 19h20 : Ori Tuahiti
  • 19h30 - 20h00 : Manahere
  • 20h10 - 20h40 : Nivai
  • 20h50 - 21h20 : Hanihei


Vendredi 29 mai

  • 18h10 - 18h40 : Aratai (percussions)
  • 18h50 - 19h20 : Ecole Vaheana
  • 19h30 - 20h00 : Teikohai
  • 20h10 - 20h40 : Te Hono Hura Nui
  • 20h50 - 21h20 : Raihoa Here
  • 21h30 - 22h00 : Manaheiva


Samedi 30 mai

  • 18h10 - 18h40 : Monoihere
  • 18h50 - 19h20 : Ori Rau
  • 19h30 - 20h00 : Turereura
  • 20h10 - 20h40 : Hula Vahine
  • 20h50 - 21h20 : Uratai


Jeudi 4 juin

  • 18h10 - 18h40 : Tamariki Poerani (Enfants)
  • 18h50 - 19h20 : Ori Hei
  • 19h30 - 20h00 : Aratoa
  • 20h10- 20h40 : Nonahere


Vendredi 5 juin

  • 18h10 - 18h40 : Ori Tahiti Ora
  • 18h50 - 19h20 : Ecole Heiragi
  • 19h30 - 20h00 : Matehaunui
  • 20h10- 20h40 : Tamariki Poerani (Adultes)
  • 20h50 - 21h20 : A Ori Mai


Samedi 6 juin

  • 18h10 - 18h40 : Tupuna Ukulele
  • 18h50 - 19h20 : Heihere 
  • 19h30 - 20h00 : Hei'ori
  • 20h10- 20h40 : Rainearii 
  • 20h50 - 21h20 : Ecole De Danse Tahitienne
  • 21h30 - 22h00 : Maruata Nui E

Et bientôt le replay sur TNTV !


Heiva of dance's schools



Before (big) Heiva, pupils of the school of Ori Tahiti of French Polynesia can walk on the stage of To' ata during Heiva of the schools which begins at the moment !

The program :

May 28th

  • 18h10 - 18h40 : Pinai (percussions)
  • 18h50 - 19h20 : Ori Tuahiti
  • 19h30 - 20h00 : Manahere
  • 20h10 - 20h40 : Nivai
  • 20h50 - 21h20 : Hanihei


May 29th

  • 18h10 - 18h40 : Aratai (percussions)
  • 18h50 - 19h20 : Ecole Vaheana
  • 19h30 - 20h00 : Teikohai
  • 20h10 - 20h40 : Te Hono Hura Nui
  • 20h50 - 21h20 : Raihoa Here
  • 21h30 - 22h00 : Manaheiva


May 30th

  • 18h10 - 18h40 : Monoihere
  • 18h50 - 19h20 : Ori Rau
  • 19h30 - 20h00 : Turereura
  • 20h10 - 20h40 : Hula Vahine
  • 20h50 - 21h20 : Uratai


June 4th

  • 18h10 - 18h40 : Tamariki Poerani (kids)
  • 18h50 - 19h20 : Ori Hei
  • 19h30 - 20h00 : Aratoa
  • 20h10- 20h40 : Nonahere


June 5th

  • 18h10 - 18h40 : Ori Tahiti Ora
  • 18h50 - 19h20 : Ecole Heiragi
  • 19h30 - 20h00 : Matehaunui
  • 20h10- 20h40 : Tamariki Poerani (adults)
  • 20h50 - 21h20 : A Ori Mai


June 6th

  • 18h10 - 18h40 : Tupuna Ukulele
  • 18h50 - 19h20 : Heihere 
  • 19h30 - 20h00 : Hei'ori
  • 20h10- 20h40 : Rainearii 
  • 20h50 - 21h20 : Ecole De Danse Tahitienne
  • 21h30 - 22h00 : Maruata Nui E

Soon in replay on TNTV !

jeudi 14 mai 2015

Heiva i Paris

Après une première édition réussie en septembre dernier, le Heiva i Paris se tiendra de nouveau les 11 et 12 septembre 2015.

         

La compétition compte cette année six catégories :
  • Ori Vahine Solo (meilleure danseuse Otea)
  • Aparima Vahine Solo (meilleure danseuse Aparima)
  • Ori Tane Solo (meilleur danseur)
  • Ori Toa (meilleure danse du guerrier)
  • Ori Duo (meilleur couple)
  • Mehura (meilleure troupe)



L'occasion de réserver votre week-end pour voir de magnifiques danseurs ou de vous perfectionner pour participer à la compétition !



Heiva i Paris

After a first successful edition last September, the Heiva i Paris will be held again on September 11th and 12th, 2015.

The competition counts this year six categories:
  • Ori Vahine Solo (better dancer Otea)
  • Aparima Vahne Solo (better dancer Aparima)
  • Ori Tane Solo (better dancer)
  • Ori Toa (better dance of the warrior)
  • Ori Duo (better couple)
  • Mehura (better team)

The opportunity to reserve your weekend to see magnificent dancers or to perfect you to participate in the competition!

jeudi 5 mars 2015

Le jeudi c'est Heiva i Tahiti avec Makau

TNVT propose de découvrir, par la diffusion de huit épisodes documentaires, de la préparation du Heiva i Tahiti 2014 pour la troupe de Makau Foster Delcuvellerie : Tamariki Poerani. L'occasion de découvrir les coulisses du spectacle Te Huritau (Le temps révolu), inspiré de la mythologie paumotu relative au culte de Kio, mais surtout l'engagement et la passion des danseurs qui participent au Heiva.

La diffusion a débuté le 12 février, l'épisode numéro 4 sera donc disponible ce soir à 19h45 (soit vendredi 6h45 en métropole).

Vous pouvez consulter le détail des épisodes ou le replay de ceux-ci (Episode 1 - Episode 2 - Episode 3)


On Thursdays it is Heiva i Tahiti with Makau

TNVT offers discovering, by the broadcasting of eight documentary episodes, the preparation of Heiva i Tahiti 2014 by Makau Foster Delcuvellerie's dance company : Tamariki Poerani. The opportunity to discover the wings of the show Te Huritau (The bygone days), inspired by the paumotu mythology relative to the cult of Kio. More than the show, the documentary shows the commitment and the passion of the dancers who participate in the Heiva.

The broadcasting began on February 12th, the episode number 4 will be thus available this evening at 7:45 pm (UTC-10:00).

You can consult the detail of the episodes or the replay (Episode 1 - Episode 2 - Episode 3).

jeudi 15 janvier 2015

(Pré)destinée

Depuis que je vis à Tahiti j'ai l’étrange sentiment que je me devais de passer par ici. Peut-être à cause des savons Tahiti douche, du monoï (à prononcer "mon œil") de ma mère ou d'un imprimé vahiné qui a bercé mon enfance, de mon intérêt pour le ukulélé ou pour le ori tahiti (que j'appelais jusqu'alors tamouré) ou encore cette figurine ondulante de vahiné qui a orné mon bureau un long moment.
Et cette vidéo de Tamariki Poerani (dont je reparlerai prochainement) me confirme mon attachement à toutes ces belles choses : le monoï qui ici ne durcit jamais, le long travail et les nombreuses attentions nécessaires à sa fabrication traditionnelle, son importance dans la vie de chacun, et derrière la carte postale, la réalité de la vie traditionnelle polynésienne : un labeur certain au cœur de la nature.




(Pre)destiny

Since I lived in Tahiti I have the strange feeling that I owed come here. Maybe because of the Tahiti douche soaps, some Monoï of my mother or a Tahitian woman's pattern which rocked my childhood, my interest for the ukulele or for the ori Tahiti (that I called up until then tamouré) or still this Tahitian woman's wave-like figurine which decorated my desk a long moment.
And this video of Tamariki Poerani (of whom I shall soon speak again) confirms me my attachment in all these beautiful things: the monoï which here never hardens, the long work and the numerous attentions necessary for its traditional manufacturing, its importance in every Tahitian's life, and behind the postcard, the reality of the Polynesian traditional life : hard labour in the nature.

mardi 6 janvier 2015

‘Ā’aamu par CJRai

A l'occasion de ses quarante ans, le musée de Tahiti et des îles a organisé un spectacle retraçant l'histoire de la Polynésie française, avec les groupes Kei Tahiti, 'Oihanu, O Tahiti E et Tahiti Ora. Décalé pour cause de mauvais temps, le spectacle prévu deux soirées n'a pû avoir lieu que le 19 décembre (j'avais bien sûr prévu d'y aller le 20...). CJRai photographie a immortalisé magnifiquement l’événement :